Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

...

Яндекс.Метрика

...

Рейтинг@Mail.ru

ЗАКОН О ПОЛИЦИИ

ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

...Назад     Далее... 

 

Статья 20

 

Предупреждение преступления или

 

нарушения общественного порядка

 

Полицейские имеют право переместить (из определенного места) любое лицо, если на основании его угроз, поведения в целом можно сделать вывод о том, что оно может совершить преступление против жизни, здоровья и свободы граждан, а также в отношении жилого помещении или собственности.

 

Любое лицо, чье поведение вызывает существенное нарушение общественного порядка или представляет собой несомненную угрозу общественному порядку и безопасности, также может быть перемещено.

 

Если очевидно, что перемещение упомянутого лица является недостаточной мерой воздействия, и нарушение общественного порядка или опасность не могут быть пресечены иным способом, то таковое лицо может быть задержано. Задержанное таким образом лицо может содержать под стражей настолько долго, насколько остается вероятность того, что оно может совершить преступления, упомянутые в первом абзаце, либо стать причиной нарушения общественного порядка или объектом опасности, но не свыше 24 часов с момента задержания.

 

Статья 21

 

Остановка и перемещение автотранспортного средства

 

Полицейские имеют право дать команду автотранспортному средству остановиться, если это необходимо с целью установления местонахождения какого-либо объявленного в розыск лица или иного лица, подлежащего задержанию, либо с целью проверки автотранспортного средства, поддержания общественного порядка и безопасности, либо с целью предупреждения или расследования преступления.

 

Полицейские имеют право переместить автотранспортное средство или приказать переместить его, если это необходимо для проверки автотранспортного средства, поддержания общественного порядка и безопасности либо для предупреждения преступления. Положения о контроле за дорожным движением изложены в Законе о дорожном движении (267/1981). Положения, касающиеся приказанию самолету или другому воздушному средство приземлиться, изложены в Законе об авиации (595/1964).

 

Статья 22

 

Досмотр с целью обеспечения безопасности (21/2001)

 

При задержании, аресте, помещении под арест или под стражу какого-либо лица, или же во время оказании иным органам власти исполнительного содействия, влияющего на свободу личности, полицейские имеют право обыскивать упомянутых лиц и досматривать их личные вещи, дабы убедиться в том, что они не имеют при себе каких-либо предметов или веществ, которые могут быть использованы для того, чтобы подвергнуть опасности их пребывание под стражей, либо представляют опасность для них самих или других.

 

В ситуациях, оговоренных в первом абзаце, упомянутые лица и имеющиеся при них личные вещи также могут быть подвергнуты досмотру для обнаружения документов, необходимых для установления их личности.

 

С целью обеспечения безопасности лиц, присутствующих на судебном процессе или общественном собрании, общественном мероприятии или любом ином подобного рода мероприятии, требующем проведения особых мер по обеспечению безопасности, полицейские имеют право обыскивать лиц, прибывающих на такой процесс или мероприятие, либо лиц, находящихся в непосредственной близости от места их проведения, а также досматривать их личные вещи, дабы убедиться в том, что они не имеют при себе предметов или веществ, которые могут угрожать безопасности лиц, присутствующих на таком процессе или мероприятии.

 

Положения о досмотре с целью обеспечения безопасности на основании судебного распоряжения изложены в Законе о досмотре с целью обеспечения безопасности в судах (1121/1999).

 

Если имеется необходимость, опасные предметы или вещества, о которых идет речь в первом и третьем абзацах, должны быть изъяты у лиц, в пользовании которых они находятся.

 

Статья 22а

 

Полномочия иностранного полицейского (315/2001)

 

Иностранные полицейские из государств Шенгенской зоны на основании положений, изложенных в статьях 40 или 41 Конвенции по реализации Шенгенского соглашения о поэтапной отмене пограничного контроля на общих границах (далее - Шенгенская Конвенция), имеют право преследовать на территории Финляндии преступника, изобличенного в совершении преступления, или преступника, скрывшегося с территории страны, которую представляет полицейский, а также задерживать и проводить досмотр такого лица на территории Финляндии на основании обязательств, взятых на себя Финляндией в соответствии с Шенгенским соглашением. Кроме того, на иностранного полицейского распространяются положения первого абзаца статьи 21, первого абзаца статьи 22 и пятого абзаца статьи 22 настоящего Закона в части, касающейся остановки автотранспортного средства и проведения досмотра с целью обеспечения безопасности.

 

Однако право применять силу при задержании лица, уличенного в совершении преступления или скрывшегося лица, распространяется на иностранного полицейского только в том случае, если упомянутое лицо пытается избежать задержания и оказывает сопротивление, а рядом нет финского полицейского, который мог бы оказать непосредственное содействие в задержании. Кроме того, к предварительным условиям для применения силы и при применении ее следует руководствоваться положениями, изложенными где-либо в настоящем Законе и Уголовном кодексе. (39/1889)

 

Лицо, задержанное в соответствии с положениями первого абзаца настоящей статьи, должно быть незамедлительно передано в окружную полицию по месту задержания и проинформировано о любых других мерах, принимаемых в отношении него на территории Финляндии, а также их последствиях.

 

Положения второго абзаца статьи 47 относительно выплат по возмещению ущерба применимы при компенсации любого ущерба, причиненного третьей стороне в результате мер, примененных полицейским, о которых говорится в первом абзаце.

 

Статья 23

 

Изъятие опасных предметов и веществ (2/1998)

 

Помимо того, что предусмотрено настоящим или каким-либо иным Законом, полицейские имеют право временно изымать взрывчатые вещества и другие опасные предметы и вещества у лиц, чей возраст, степень опьянения, психическое состояние или какие-либо другие обстоятельства могут оправданно представлять очевидную опасность для общественного порядка и безопасности.

 

Вместо всего предмета, могут быть изъяты его часть или часть, соединенная с ним, если их изъятие поможет избежать опасности, о которой говорится в первом абзаце.

 

По факту изъятия упомянутой собственности должен быть составлен официальный протокол, либо внесено соответствующее примечание в каких-либо иных документах.

 

Положения об изъятии оружия, частей оружия, патронов и особо опасных боеприпасов изложены в Законе об огнестрельном оружии (1/1998).

 

Статья 24

 

Порядок обращения с изъятой собственностью

 

Предметы и вещества, изъятые в соответствии с пятым абзацем статьи 22 либо первого абзаца статьи 23, должны быть возвращены владельцу в течение 14 дней, если только до этого срока не была принята мера по отмене лицензии на владение или мера, оговоренная во втором или третьем абзацах. Предметы, изъятые в соответствии со вторым абзацем статьи 23, должны быть возвращены, если только предмет, о котором идет речь, как единое целое был ранее изъят полицией в соответствии с первым абзацем статьи 23. (21/2001)

 

Предметы или вещества, изъятые в соответствии с первым абзацем статьи 23, возвращение которых может представлять опасность для их держателя или владельца, могут при его согласии быть проданы или переданы лицу, имеющему законное право на владение ими. Если это не представляется возможным, то изъятая собственность может быть продана на публичных торгах в пользу владельца.

 

Если предмет или вещество не могут быть возвращены, проданы или переданы в соответствии с положениями первого и второго абзаца, не представляя опасности, или же если речь идет о малоценных предметах, начальник подразделения полиции имеет право распорядиться уничтожить такой предмет или вещество.

 

За владельцем или держателем должна быть зарезервирована возможность высказать свое мнение до продажи или уничтожения, если только не идет речь о малоценной собственности.

 

Статья 25

 

Поимка и усмирение (умерщвление) животного (21/2001)

 

Полицейские имеют право поимки и усмирения (умерщвления) любого животного, представляющего угрозу для жизни или здоровья человека. Полицейские обладают таким же правом в случае, если животное причиняет значительный имущественный ущерб или серьезно угрожает дорожному движению. Животное также может быть умерщвлено, если оно находится в таком положении, что оставление его в живых было бы очевидным проявлением жестокости по отношении к нему.

 

Статья 26

 

Власть полицейского

 

При несении полномочий, предусмотренных настоящим или иным Законом, полицейский имеет право отдавать необходимые приказы и запреты, которые обязательны для выполнения всеми лицам в любом частном случае.

 

Статья 27

 

Применение силовых  мер

 

При исполнении служебных обязанностей полицейские имеют право применять оправданную силу с целью преодоления сопротивления, перемещения какого-либо лица (из определенного места), задержания, предупреждения побега заключенного из мест лишения свободы, устранения препятствия, либо предотвращения очевидной угрозы совершения преступления или другого опасного деяния или события.

 

При рассмотрении вопроса о правомерности применения силы следует принимать во внимание важность и неотложность решаемых задач, степень угрозы, которую представляет противодействие, имеющиеся в наличии ресурсы и иные факторы, влияющие на общую оценку ситуации.

 

Лица, временно оказывающие содействие полицейским по их просьбе или с их согласия в ситуации, в которой полицейским, выполняющим крайне важную и неотложную задачу, необходимо принять силовую помощь, также имеют право под руководством полицейского применять любые меры силового воздействия, санкционированные полицейским, действующим в рамках своих полномочий.

 

Положения о самообороне и обстоятельствах крайней необходимости изложены в Уголовном кодексе.

 

Глава 3

 

Положения, касающиеся собирания

 

оперативной информации

 

Статья 28

 

Дефиниции

 

Для целей настоящего Закона:

 

1. технический контроль означает ведение визуального или аудио- контроля в отношении граждан, водителей автотранспортных средств или пешеходов с помощью специальных технических средств записи голоса или изображения;

 

2. наблюдение означает ведение продолжительного или повторяющегося собирания (оперативной) информации в отношении определенных лиц или их деятельности;

 

3. техническое наблюдение означает ведение продолжительного или повторяющегося прослушивания (слухового контроля) в отношении определенных лиц и записи их разговоров с использованием аппаратуры аудиозаписи и специальных технических средств (радиоперехват), видеоконтроля, фото- или видеосъемки (техническое слежение), а такжеотслеживание перемещений автотранспортных средств или товаров (техническое отслеживание);

 

4. оперативные мероприятия негласного характера означают проведение продолжительного или повторяющегося собирания (оперативной) информации в отношении определенных лиц или групп лиц либо их деятельности, а также проникновение (в жилые и общественные помещения, здания, сооружения, участки местности и транспортные средства для проведения негласного или зашифрованного обследования) с использованием легендирования, документов прикрытия, ложной регистрационной записи и иных методов конспирации с целью предупреждения раскрытия мероприятия по негласному собиранию оперативной информации и обнаружения (негласного или расшифровки залегендированного) проникновения;

 

5. фиктивная покупка означает коммерческое предложение от лица полицейского в отношении приобретения каких-либо предметов, веществ или имущества, находящихся в незаконном владении или деловом обороте, с целью предотвращения или установления факта владения, торговли или незаконного изготовления таких предметов, веществ или имущества, либо установления их местонахождения или изъятия их из незаконного оборота;

 

6. телекоммуникационный контроль означает прослушивание телефонных переговоров или просмотр иных телекоммуникационных сообщений, передаваемых или получаемых лицами по абонентским телефонным и иным линиям связи или терминалам, подсоединенным к государственной телекоммуникационной или иной телекоммуникационной сети, на которые распространяется действие Закона о рынке телекоммуникаций (396/ 1997), а также временное отсоединение от телекоммуникационных сетей абонентской линии или терминала. (21/2001).

 

Положения о телекоммуникационном перехвате, телекоммуникационном контроле и техническом наблюдении в рамках расследования преступления изложены в Законе о мерах принуждения (450/1987).

 

Статья 29

 

Предварительные условия для организации

 

 технического контроля

 

После предварительного уведомления полиция имеет право проводить технический контроль места или дороги, находящихся в общественном пользовании, с целью поддержания общественного порядка и безопасности, предупреждения преступлений, установления лиц, подозреваемых в совершении преступления, и охраны спецобъектов, подлежащих контролю.

 

Статья 30

 

Предварительные условия для ведения наблюдения

 

Полицейские имеют право держать лиц под наблюдением в любых местах, кроме их жилища, с целью предупреждения или пресечения преступления, если поведение лица или другие обстоятельства дают обоснованные основания подозревать, что это лицо имеет намерение совершить преступление.

 

Для целей, указанных в первом абзаце, наблюдение может также проводиться в отношении находящихся вне жилища лиц, которые обоснованно подозреваются в пособничестве совершению преступления, наказуемого сроком тюремного заключения, превышающим шесть месяцев.

 

Статья 30а

 

Производство наблюдения иностранным полицейским

 

(315/2001)

 

Иностранные полицейские из государств Шенгенской зоны в соответствии с положениями статей 40 или 41 Шенгенского соглашения имеют право продолжить на территории Финляндии наблюдение или техническое наблюдение за лицом, начавшиеся на территории государства, которое представляет этот полицейский, и проводимые с целью расследования преступления на основании обязательств, взятых на себя Финляндией в соответствии с Шенгенским соглашением. Дополнительным предварительным условием является то, что сами финские полицейские в этот момент не имеют возможности непосредственно продолжать наблюдение или техническое наблюдение на территории Финляндии.

 

Во время ведения наблюдения (иностранными полицейскими) могут быть использованы специальные технические средства, которые разрешено использовать финским полицейским в соответствии с положениями о техническом наблюдении. Рапорт о наблюдении и техническом наблюдении должен быть представлен в территориальный орган полиции, в зоне оперативной ответственности которого проводится большая часть данных мероприятий.

 

Статья 31

 

Предварительные условия для организации

 

 технического наблюдения (21/2001)

 

Полицейские имеют право держать под техническим наблюдением лицо, автотранспортное средство или товары  в любых местах, кроме комнаты или иного помещения, используемого для постоянного проживания, если очевидно предположить, что применение данной меры приведет к получению информации, необходимой для предупреждения преступления. На тех же самых предварительных условиях лица, отбывающие наказание в тюрьме или находящиеся в учреждении для предварительного заключения, или на этапе досудебного задержания, могут браться под техническое наблюдение, будучи в своей камере или другом помещении учреждения, используемого для содержания заключенных.

 

Если требуется, специальное техническое устройство, используемое в ходе технического наблюдения, может быть установлено в помещении, в котором техническое наблюдение разрешено в соответствии с первым абзацем. По распоряжению начальника подразделения полиции полицейский может получить право доступа в упомянутое помещение с целью установки или демонтирования такого специального технического средства. Если специальное техническое средство потребляет энергию, производимую автотранспортным средством или использует источник питания в помещении, в котором оно установлено, впоследствии за потребление энергии должна быть выдана компенсация в размере выше минимально установленного уровня.

 

Еще одним предварительным условием для ведения технического наблюдения является то, что поведение лица или другие обстоятельства дают обоснованные подозрения, что данное лицо может совершить преступление, за которое в виде максимально возможного наказания предусмотрено не менее четырех лет тюремного заключения, или преступление, связанное с нелегальным оборотом наркотиков. Также предварительным условием для ведения технического наблюдения и технического отслеживания является то, что поведение лица или иные обстоятельства дают законные основания подозревать, что данное лицо может совершить преступление, за которое в виде максимально возможного наказания предусмотрено более шести месяцев тюремного заключения, или данное лицо может способствовать совершению такого преступления. Однако если техническое наблюдение проводится в отношении  лиц, упомянутых в первом абзаце, которые содержатся под стражей Администрации тюрем, обязательным требованием для организации технического наблюдения является то, что их поведение или иные обстоятельства дают законные основания подозревать, что данные лица могут совершить преступление, за которое в виде максимально возможного наказания предусмотрено не менее четырех лет тюремного заключения, или они могут совершить преступление, связанное с нелегальным оборотом наркотиков.

 

Полицейские также имеют право держать лицо под техническим наблюдением в месте его проживания непосредственно перед или во время применения полицейских мер, если это необходимо в целях обеспечения безопасности, а также в целях предотвращения очевидной опасности для жизни или здоровья лиц, принимающих такие меры, либо лица, которое подлежит задержанию или помещению под защиту.

 ...Назад     Далее...