Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

...

Яндекс.Метрика

...

Рейтинг@Mail.ru

ЗАКОН О ПОЛИЦИИ

ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ*

 Назад...

 

Глава IV. Права полиции

 

 

§ 13. Права полиции

 

Полиция имеет право:

1) требовать от физических лиц и должностных лиц соблюдать общественный порядок и пресекать его нарушения, а также предпринимать принудительные меры, предписанные законом, в отношении нарушителей;

2) проверять личность физических лиц, подозреваемых в совершении правонарушений, и для обеспечения безопасности, проводить на месте личный досмотр лиц, подозреваемых в совершении правонарушений, и их вещей;

3) готовить рапорта о незначительных правонарушениях, накладывать наказания за незначительные правонарушения, обеспечивать задержание лиц, совершивших незначительные правонарушения, а также предпринимать иные меры, предписанные законом, для борьбы с незначительными правонарушениями;

4) вызывать физических лиц и должностных лиц в полицию по делам об уголовных преступлениях или административных правонарушениях для судебного разбирательства, доставлять в полицию физических лиц, участвовавших в преступлениях, в полицию для незамедлительного установления фактов совершения преступления;

5) в соответствии с процедурой, устанавливаемой законодательством, задерживать или содержать под стражей лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений;

6) в соответствии с установленной процедурой задерживать лиц, незаконно находящихся на территории Эстонии;

7) доставлять лиц, находящихся в состоянии алкогольной или наркотической интоксикации, представляющих опасность для них самих или для других лиц, а также лиц, нарушающих общественный порядок, в медицинские учреждения или в полицию для установления их личности, если имеется необходимость, для составления рапорта о незначительном правонарушении;

8) в случаях, предписанных законодательством,  применять принудительный уход за данными лицами с соблюдением уважения личности;

9) фотографировать задержанных лиц и лиц, взятых под стражу, а также подозреваемых в совершении уголовных преступлений, лиц, к которым применено условно досрочное освобождение, лиц, которые выпущены под подписку, лиц, наказанных задержанием, а также дактилоскопировать вышеперечисленные категории лиц;

10) делать аудио или видеозаписи и производить киносъемку лиц, перечисленных в пункте 9, и принадлежащих им вещей, во время получения от данных лиц интересующих полицию сведений, а также протоколировать  процедуру допроса в соответствии с законодательством;

11) допрашивать лиц, взятых од стражу, после их вытрезвления от алкогольной или наркотической интоксикации, и брать на хранение их вещи и документы;

12) вести оперативное наблюдение, использовать техническое оборудование и предпринимать иные меры для борьбы с преступностью, установления или расследования фактов преступлений без нарушения конституционных прав физических лиц;

13) осматривать, согласно процедуре, установленной законодательством, материальное имущество на предприятиях, в учреждениях и организациях;

14) осуществлять проникновение в жилище или на иные объекты недвижимости физических лиц, объекты недвижимости или на территорию организаций для наблюдения за лицами, совершившими преступления, в целях борьбы с уголовными преступлениями, или в случае стихийного бедствия или в случае иных экстраординарных обстоятельств, которые могут представлять опасность для физических лиц;

15) запрещать или ограничивать движение на участках дорог или улиц, если имеется такая необходимость, или же в случае опасности; запрещать использование транспортного средства, если оно по своей конструкции или техническому состоянию не может отвечать предъявляемым требованиям; проверять транспортное средство и документы водителя, транспортное средство и груз в случае совершения преступления или во время проведения полицейской операции;

16) отстранять лицо от управления транспортным средством, если это лицо не имеет при себе документа, подтверждающего его право на управление транспортным средством или пользования им в соответствии с указанной категорией; отстранять от управления транспортным средством лицо, находящиеся под воздействием алкогольной или наркотической интоксикации, подвергать данное лицо обследованию на месте или посылать его на медицинское освидетельствование;  

17) (удален с 31.032002 – RT I 2001, 65, 377);

18) (удален с 31.032002 – RT I 2001, 65, 377);

19) выдавать и аннулировать, согласно предписанной процедуре, лицензии на учреждение и организацию деятельности частных детективных агентств;

20) (удален с 15.06.1998 – RT I 1998, 50, 753)

21) в случае необходимости беспрепятственно пользоваться средствами связи, принадлежащими организациям, а также в случаях, не терпящих отлагательств, пользоваться моторными транспортными средствами, принадлежащим организациям (кроме моторных транспортных средств, принадлежащих дипломатическим работникам, сотрудникам консульских учреждений и другим иностранным представителям и международным организациям, а также моторные транспортные средства специального назначения) для следования к месту происшествия, зоне стихийного бедствия, либо для доставки лиц, нуждающихся в срочной медицинской помощи, в медицинское учреждение, либо для доставки правонарушителей в полиции;

22) согласно процедуре, устанавливаемой законодательством, запрашивать и получать информацию от организаций, если это необходимо для исполнения функций, предписанных полиции;

23) использовать средства массовой информации для обеспечения информирования населения об уголовных преступлениях, установления фактов уголовных преступлений, розыска уголовных преступников, предотвращения уголовных преступлений, и для гарантирования общественного порядка;

24) награждать лиц за выдающиеся заслуги в деле охраны общественного порядка и борьбы с преступностью;

25) проводить полицейские операции согласно процедуре, устанавливаемой Министром внутренних дел;

26) проводить изучение, согласно процедуре, предписанной законом, документов, касающихся финансовой и экономической деятельности юридических лиц, а получать объяснения и информацию относительно любой финансовой или экономической активности;

27) беспрепятственно проникать, согласно процедуре, предписанной законом, на складские помещения, хранилища, в промышленные здания, коммерческие и продовольственные учреждения и иные объекты недвижимости в целях проверки фактов относительно совершения преступления или установления существования материальных ценностей и для проверки документации по материальным ценностям и денежным средствам; задерживать, в случаях предусмотренных законом, товары, готовую продукцию, сырье и другие материальные ценности в целях сбора улик;

28) проверять существование действующих лицензий и в случае отсутствия таковых приостанавливать функционирование юридических лиц и вторичных учреждений, а также  пресекать действия физических лиц в сфере действия лицензии.

 

Глава V.  Использование оружия и специальных средств

 

§ 14. Оружие и специальные средства полиции

 

Оружие и специальные средства полиции подразделяются на активные средства защиты, пассивные средства защиты и средства для полицейских операций.

 

 Пассивными средствами защиты являются:

1) защитные шлемы;

2) бронежилеты и другие типы пуленепробиваемых жилетов;

3) баллистические щиты и другие противоударные щиты;

4) иные средства защиты, неиспользуемые в качестве активных средств защиты, включая огнеупорную спецодежду и лицевые маски для защиты от  едких веществ.

Активными средствами защиты являются:

1) наручники;

2) смирительные рубашки и смирительные кресла;

3) служебные собаки.

Средствами для полицейских операций:

1) осветительные и звукозаписывающие средства;

2) красящие и маркирующие средства для специальных целей;

3) слезоточивый газ и дымовые гранаты;

4) взрывчатые устройства для специальных целей, действие которых не направлено против физических лиц;

5) средства для остановки автотранспортных средств;

6) бронированные автотранспортные средства и иные транспортные средства для специальных целей, а также полицейские летательные аппараты.  

Предметы и устройства общегражданского использования могут являться специальными средствами исключительно в тех случаях, когда они применяются во время полицейской операции.

Полиция имеет право использовать специальные средства, дубинки и газовые средства для исполнения полицейских функций в следующих случаях:

1) для отражения преступного нападения;

2) для освобождения заложников;

3) для защиты личности от нарушения личной зоны безопасности сотрудника полиции;

4) для борьбы с массовыми беспорядками и групповым нарушением общественного порядка;

5) для очистки незаконно занятой земли, зданий, объектов недвижимости и автотранспортных средств;

6) для задержания правонарушителей, препровождения правонарушителей в полицию или другие учреждения, конвоирования или защиты задержанных лиц, и против задержанных лиц и лиц, взятых под стражу, если таковые не подчиняются приказам, или оказывают сопротивление сотрудникам полиции или иным лицам, которые исполняют свой гражданский долг по охране общественного порядка или оказывают противодействие правонарушителю, или если упомянутые лица могут скрыться, нанести ущерб другим лицам, их окружающим, либо самим себе.

Полиция должна принимать во внимание природу каждого правонарушения, личность правонарушителя и общую ситуацию, прежде чем применить специальные средства, дубинки или газовые средства против правонарушителя. Если специальные средства, дубинки или газовые средства применяются, полиция должна избегать нанесения большего ущерба для здоровья лиц, чем это неизбежно из складывающейся ситуации.

Сотрудник полиции имеет право использовать средства самообороны и физическую силу во время исполнения полицейских функций или для обеспечения своей личной безопасности.

Во время исполнения полицейских функций сотрудник полиции имеет право устанавливать с целью гарантирования общественной безопасности зоны личной безопасности вокруг себя, других лиц или объектов, которую никто не может переступить без разрешения сотрудника полиции. Сотрудник полиции может применять физическую силу, специальные средства, режущее и колющее оружие или газовые средства, если вышеназванное предписание нарушается.

 

§ 15. Применение огнестрельного оружия

 

Сотрудник полиции имеет право на ношение и применение огнестрельного оружия. Сотрудники полиции имеют право применять огнестрельное оружие в качестве исключительной меры в особых ситуациях, когда исполнение предписанных им обязанностей невозможно иным образом без угрозы для их жизни и ли здоровью.

Огнестрельное оружие может применяться:

1) для отражения преступного нападения, которое представляет собой угрозу жизни другому лицу или самим сотрудникам полиции;

2) для разоружения и задержания уголовного преступника, а также для задержания лиц, совершивших преступления первой степени;

3) для освобождения заложников;

4) для отражения группового или вооруженного нападения на сотрудников полиции или иных лиц, которые исполнят свой гражданский долг по охране общественного порядка или оказывают противодействие преступнику;

5) для отражения нападения на конвой или на конвоируемых лиц;

6) для задержания лиц, которые совершили уголовные преступления или уголовных преступников, сбежавших из-под стражи;

7) для остановки транспортных средств, водители которых не реагируют на сигналы остановиться, или которые пытаются скрыться от преследования полицейских транспортных средств, однако в этом случае разрешено использовать в качестве цели лишь шины указанных  транспортных средств.

8) для обезвреживания животного, нападающего на людей или представляющего опасность для них, или для убийства (из гуманности) раненных животных.

 

§ 15-1 Запрещение на применение огнестрельного оружия и специальных средств

 

Запрещено применять огнестрельное оружие и специальные средства (кроме средств самообороны):

1) против несовершеннолетних, престарелых или женщин с явными признаками беременности, кроме случая противодействия или предотвращения вооруженного или группового нападения данных категорий лиц или для их разоружения;

2) в отношении представителей дипломатического корпуса или сотрудников консульств, либо в зданиях, объектах недвижимости или территорий представительств, пользующихся дипломатической неприкосновенностью, на основе международных соглашений, или в отношении транспортных средств, пользующихся дипломатической неприкосновенностью, кроме как с согласия главы указанных представительств или в иных случаях, установленными международными соглашениями;

3) в зданиях или на объектах недвижимости, где производятся либо хранятся легко воспламеняющиеся, токсичные вещества или взрывчатые вещества, и где применение активных средств защиты могут представлять опасность для жизни или здоровья физических лиц.

 

Глава VI.  (вступила в силу с 01.09.2002 – RT I 2002, 56, 350)

 

Доставка лиц в медицинское учреждение или взятие их под стражу для вытрезвления от интоксикации

 

§ 15-2 Доставка лиц в медицинское учреждение или взятие их под стражу для вытрезвления от интоксикации

 

Лицо, находящееся под воздействием интоксикации, состояние которого вследствие этой интоксикации может представлять опасность для него самого или для других лиц, или которое может вследствие своего состоянии стать жертвой преступления, подлежит доставке в медицинское учреждение, изолятор временного содержания или камеру предварительного заключения.

В медицинские учреждения должны доставляться следующие лица:

1) находящиеся в состоянии интоксикации и нуждающиеся в срочном оказании помощи;

2) женщины, находящиеся в состоянии средней или тяжелой степени интоксикации, с явными признаками беременности;

3) несовершеннолетние, которые находятся в состоянии средней или тяжелой степени интоксикации.

Лицо, находящееся в состоянии средней или тяжелой степени интоксикации, подлежит доставке в изолятор временного содержания или камеру предварительного заключения для вытрезвления от интоксикации, если упомянутое лицо:

1) проявляет признаки агрессивного поведения;

2) страдает от потери координации;

3) не в состоянии передвигаться или определить свое местонахождение.

Из жилища, при необходимости поддержания спокойствия, только лица, указанные в подпункте 3 данной статьи, могут быть взяты под стражу для вытрезвления от интоксикации.

Несовершеннолетний в состоянии легкой степени интоксикации должен быть взят под стражу только в том случае, если он не может быть препровожден в центр временного содержания несовершеннолетних, в приют, передан взрослому члену семьи, опекуну или попечителю на территории, находящейся под юрисдикцией той префектуры полиции, где данный несовершеннолетний был задержан.

Лицо, находящееся в состоянии интоксикации, не подлежит взятию под стражу для вытрезвления от интоксикации, если в результате установления его личности и осмотра лица стало очевидно, что лицо:

1) страдает от тяжелой болезни сердца, эпилепсии, диабета, шизофрении или какой-либо иной серьезной болезни; в этом случае данное лицо должно быть доставлено для передачи членам его семьи, или, если имеется необходимость, в медицинское учреждение;

2) является иностранным гражданином, обладающим дипломатической неприкосновенностью; посольство соответствующего иностранного государства или Министерство иностранных дел должны быть немедленно уведомлены о таком лице;

3) должно быть доставлено в медицинское учреждение согласно подпункту 2.

Если личность лица, находящегося в состоянии интоксикации в общественном месте, установлена, и лицо проживает в том же жилом квартале или районе города, данное лицо может быть доставлено домой под опеку любого взрослого члена семьи при условии, что данное лицо не проявляет признаков агрессивного поведения.

 

§ 15-3 Рапорт о взятии под стражу лица, находящегося в состоянии интоксикации, для вытрезвления от интоксикации

 

В случае взятия под стражу лица, находящегося в состоянии интоксикации, для вытрезвления от интоксикации, должен быть составлен рапорт.

В рапорте о взятии по стражу лица, находящегося в состоянии интоксикации, для вытрезвления от интоксикации, должно быть отражено следующее:

1) дата, время и место составления рапорта, наименование и адрес подразделения, от чьего имени составляется рапорт, официальный ранг, имя и фамилия лица, составляющего рапорт;

2) имя и фамилия, персональный идентификационный код (в случае отсутствия такового – дата и место рождения) и адрес лица, которое берется под стражу для вытрезвления от интоксикации; если это лицо имеет при себе документ, удостоверяющий личность, наименование и номер, наименование учреждения, выдавшего документ, дату выдачи документа; указание на то, что установление личности произошло на основании данного документа или на основании утверждения самого лица или свидетеля или по какой-либо иной причине;

3) какое лицо (имя и фамилия, местожительство), когда было взято под стражу для вытрезвления от интоксикации, и куда данное лицо доставлено под стражу;

4) результаты осмотра лица, взятого под стражу для вытрезвления от интоксикации и опись вещей, данному лицу принадлежащих, включая описание одежды и обуви, информация относительно каких-либо телесных повреждений или симптомов болезней и оценка состояния здоровья лица;

5) информация относительно количества денежных средств и, если они имеются в виде банкнот – число различных банкнот, берущихся на хранение от лица, взятого под стражу для вытрезвления от интоксикации, а также информация относительно документов и иных предметов, включая одежду и обувь, берущихся на хранение, и информация о месте, где данные вещи будут храниться;

6) претензии лица, после того, как оно будет освобождено из-под стражи, относительно дурного обращения или относительно потери или частичной потери принадлежащих данному лицу денежных средств, документов или иных предметов.

Рапорт должен быть подписан лицом, его составившим, и лицом, взятым под стражу для вытрезвления от интоксикации.

После освобождения лица, взятого под стражу для вытрезвления от интоксикации, денежные средства, документы и иные предметы, принадлежащие лицу, взятого под стражу, должны быть возвращены ему под роспись в рапорте о взятии лица под стражу для вытрезвления от интоксикации; данному лицу должна быть также выдана расписка относительно веществ или предметов, которые ему не возвращены. Если указанное лицо отказывается подписать рапорт, лицо, ответственное за составление рапорта, делает пометку об этом в рапорте и заверяет ее своей росписью.

 

§ 15-4 Условия содержания лиц, взятых под стражу для вытрезвления от интоксикации

 

Лицо, взятое под стражу для вытрезвления от интоксикации, и его личные вещи должны подвергаться осмотру.

Деньги, ценности и документы, а также предметы и медицинские препараты, которые могут представлять опасность для самого лица, взятого под стражу, или для других лиц, взятых под стражу, должны изыматься у лица, взятого под стражу для вытрезвления, и браться на хранение.

Лицо, взятое под стражу для вытрезвления, должно содержаться отдельно от других лиц, взятых под стражу. Мужчины и женщины должны содержаться в разных камерах.

Камера для вытрезвления от интоксикации не должна иметь острых выступающих закраин и углов, она должна иметь деревянное половое покрытие или половое покрытие, изготовленное из другого материала с теми же тепловыми характеристиками, как дерево; камера должна иметь освещение и обогрев. Койка должна быть жестко зафиксирована. Дверь камеры должна иметь окно.

Иным условием содержания и обращения с лицом, взятым под стражу для вытрезвления от интоксикации, является недопущение унижения его человеческого достоинства.

В целях обеспечения безопасности лица, взятого под стражу для вытрезвления от интоксикации, данное лицо должно находиться под наблюдением. Если состояние здоровья указанного лица ухудшается, должен быть вызван медицинский персонал.

 

§ 15-5 Применение средств усмирения

 

Лицо, взятое под стражу для вытрезвления от интоксикации, может быть подвергнуто применению средств усмирения  в случае возникновения острой опасности нанесения телесных повреждений ему самому или насилия в отношении иных лиц, если устные призывы не могут устранить эту опасность.

В качестве средств усмирения в отношении взятого под стражу лиа могут быть применены наручники, усмирительная рубашка или усмирительное кресло. Средства усмирения не должны применяться более одного часа.

При этом в рапорте о взятии лица под стражу для вытрезвления от интоксикации должна быть произведена соответствующая запись относительно применения средств усмирения, в которой должны быть отражены причины применения средств усмирения, тип примененных средств усмирения, а также продолжительность применения средств усмирения.

 

§ 15-6 Освобождение из-под стражи

 

Лицо, взятое под стражу для вытрезвления от интоксикации, должно содержаться под стражей до момента вытрезвления от интоксикации, но не более, чем в течение двадцати четырех часов. После этого периода времени, даже если не произойдет существенного вытрезвления от интоксикации, указанному лицу разрешается покинуть место содержания под стражей самостоятельно, при этом должен быть вызван медицинский работник, который определит состояние здоровья данного лица.

Если лицо отрезвеет от интоксикации в ночное время, и таковому невозможно добраться до дома, или же если данное лицо не желает идти домой в ночное время, таковому, по его просьбе, разрешается остаться в камере для вытрезвления от интоксикации до утра, о чем в рапорте о взятии лица под стражу для вытрезвления от интоксикации должна быть сделана соответствующая запись.

Вещества или предметы, на обладание которыми или ношение которых требуется специальное разрешение, не должны быть возращены лицу, освобождаемому из-под стражи, если данное лицо не имеет при себе соответствующего разрешения.

 

* Без последних изменений и дополнений в связи с объединением Департаментов полиции, пограничной службы и миграционной службы в один департамент

 

Неофициальный перевод с эстонского

 

©  «Урядник», 2016

 

Назад...